狹義的「調式音階」(或稱「教會調式音階」)是指以自然大調的某一個音為起點,往上把該大調的其他六個調內音蒐集起來所形成的音階。由於調式音階的全音/半音結構與自然大調不同,利用調式音階所作的曲子會呈現出非常不同於自然大調的音色。在世界各地的流行音樂中,已經有許多樂手嘗試透過調式音階作曲,但在臺灣似乎少有這種嘗試,這是我創作本曲的動機之一。
本曲是一首仿作,模仿的對象是菅野よう子的ELM。該曲雖然有男聲三部和聲,但原則上只是將主旋律堆疊成三部而已,並未展現出三部和聲能發揮的特性。本曲在「副歌」(暫且讓我這麼稱呼)的首句保留了原曲的堆疊音色,但在其他段落使用了自由對位的技巧,讓聲部之間彼此呼應、重複,甚至矛盾。讓三部男聲成為互相獨立的個體,而不是主唱與伴唱的關係。
在創作這首歌曲時,我腦中浮現的是旅臺藏人、蒙人、越南人、馬來人、菲律賓人……等等來自不同區域,因為政治、經濟等因素,不得不留在臺灣的「異鄉者」們。雖然臺灣的政府與社會對他們時常不友善,但我祝福他們能夠與自己的沉重歷史相處得很好,並且在異地也能找到自己的生命價值。
詞/曲/演唱:余孟珂
關於 余孟珂
「自小學習擊樂與聲樂,興趣是廣告音樂與影像音樂製作。目前為臺北室內合唱團團員,也是獨立廣告音樂製作者。夢想是做自己喜歡的事活下去。」
歌詞:
思念的久別的彼方唷 路途遙遠
而且顛簸 一如亂石的河床
僅能以歌聲跋涉
見著了麼 見著了麼 父母與子女
彼方的綿密的捲雲是笑靨
愁容是冷暖交織的流
──無垠的天際 蔚藍的海
縱使不知何時能聚首 我仍歡唱 未乾的晨露散發晶亮的光
縱使不知何時能聚首 只要仰望繁星 就像回到彼方
沒有留言:
張貼留言